1-а хронiкиРозділ 25 |
1 |
2 від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі. |
3 Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві. |
4 Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот. |
5 Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́. |
6 Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман. |
7 І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім. |
8 І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем. |
9 І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять. |
10 Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять. |
11 Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять. |
12 П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять. |
13 Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять. |
14 Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять. |
15 Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять. |
16 Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять. |
17 Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять. |
18 Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять. |
19 Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять. |
20 Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять. |
21 Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять. |
22 П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять. |
23 Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять. |
24 Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять. |
25 Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять. |
26 Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять. |
27 Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять. |
28 Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять. |
29 Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять. |
30 Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять. |
31 Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять. |
Первая книга ПаралипоменонГлава 25 |
1 |
2 Сыновья Асафа: Заккур, Иосиф, Нетанья и Асарэля. Сыновья Асафа подчинялись самому Асафу, который возвещал народу пророчества по указанию царя. |
3 О Едутуне. Сыновья Едутуна: Гедалья, Цери, Исайя, [Шими], Хашавья и Маттитья — всего шестеро; подчинялись отцу своему Едутуну, который под звуки арфы возвещал пророчества, вознося благодарение и восхваляя ГОСПОДА. |
4 О Хемане. Сыновья Хемана: Буккия, Маттанья, Уззиэль, Шуваэль, Еримот, Хананья, Ханани, Элиата, Гиддалти, Ромамти-Эзер, Йошбекаша, Маллоти, Хотир и Махазиот. |
5 Всё это сыновья Хемана, царского провидца. Обещал Бог возвеличить Хемана и дал ему четырнадцать сыновей и трех дочерей. |
6 Все они были под началом отца своего, пели в Храме ГОСПОДНЕМ, играли на кимвалах, арфах и лирах во время службы в Храме Божьем, в то время как Асаф, Едутун и Хеман подчинялись царю. |
7 Их общее число, включая собратьев их, обученных петь ГОСПОДУ, всех владеющих этим искусством, — двести восемьдесят восемь. |
8 И бросали они жребий о порядке служения, малый наравне со старшим, искусные наравне с учениками. |
9 |
10 третий — Заккуру вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
11 четвертый — Цери вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
12 пятый — Нетанье вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
13 шестой — Буккии вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
14 седьмой — Асарэле вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
15 восьмой — Исайе вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
16 девятый — Маттанье вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
17 десятый — Шими вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
18 одиннадцатый — Уззиэлю вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
19 двенадцатый — Хашавье вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
20 тринадцатый — Шуваэлю вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
21 четырнадцатый — Маттитье вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
22 пятнадцатый — Еремоту вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
23 шестнадцатый — Хананье вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
24 семнадцатый — Йошбекаше вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
25 восемнадцатый — Ханани вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
26 девятнадцатый — Маллоти с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
27 двадцатый — Элиате вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
28 двадцать первый — Хотиру вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
29 двадцать второй — Гиддалти вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
30 двадцать третий — Махазиоту вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
31 двадцать четвертый — Ромамти-Эзеру вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек. |
1-а хронiкиРозділ 25 |
Первая книга ПаралипоменонГлава 25 |
1 |
1 |
2 від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі. |
2 Сыновья Асафа: Заккур, Иосиф, Нетанья и Асарэля. Сыновья Асафа подчинялись самому Асафу, который возвещал народу пророчества по указанию царя. |
3 Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві. |
3 О Едутуне. Сыновья Едутуна: Гедалья, Цери, Исайя, [Шими], Хашавья и Маттитья — всего шестеро; подчинялись отцу своему Едутуну, который под звуки арфы возвещал пророчества, вознося благодарение и восхваляя ГОСПОДА. |
4 Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот. |
4 О Хемане. Сыновья Хемана: Буккия, Маттанья, Уззиэль, Шуваэль, Еримот, Хананья, Ханани, Элиата, Гиддалти, Ромамти-Эзер, Йошбекаша, Маллоти, Хотир и Махазиот. |
5 Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́. |
5 Всё это сыновья Хемана, царского провидца. Обещал Бог возвеличить Хемана и дал ему четырнадцать сыновей и трех дочерей. |
6 Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман. |
6 Все они были под началом отца своего, пели в Храме ГОСПОДНЕМ, играли на кимвалах, арфах и лирах во время службы в Храме Божьем, в то время как Асаф, Едутун и Хеман подчинялись царю. |
7 І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім. |
7 Их общее число, включая собратьев их, обученных петь ГОСПОДУ, всех владеющих этим искусством, — двести восемьдесят восемь. |
8 І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем. |
8 И бросали они жребий о порядке служения, малый наравне со старшим, искусные наравне с учениками. |
9 І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять. |
9 |
10 Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять. |
10 третий — Заккуру вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
11 Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять. |
11 четвертый — Цери вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
12 П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять. |
12 пятый — Нетанье вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
13 Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять. |
13 шестой — Буккии вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
14 Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять. |
14 седьмой — Асарэле вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
15 Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять. |
15 восьмой — Исайе вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
16 Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять. |
16 девятый — Маттанье вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
17 Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять. |
17 десятый — Шими вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
18 Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять. |
18 одиннадцатый — Уззиэлю вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
19 Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять. |
19 двенадцатый — Хашавье вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
20 Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять. |
20 тринадцатый — Шуваэлю вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
21 Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять. |
21 четырнадцатый — Маттитье вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
22 П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять. |
22 пятнадцатый — Еремоту вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
23 Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять. |
23 шестнадцатый — Хананье вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
24 Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять. |
24 семнадцатый — Йошбекаше вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
25 Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять. |
25 восемнадцатый — Ханани вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
26 Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять. |
26 девятнадцатый — Маллоти с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
27 Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять. |
27 двадцатый — Элиате вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
28 Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять. |
28 двадцать первый — Хотиру вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
29 Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять. |
29 двадцать второй — Гиддалти вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
30 Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять. |
30 двадцать третий — Махазиоту вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек; |
31 Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять. |
31 двадцать четвертый — Ромамти-Эзеру вместе с братьями его и сыновьями, всего двенадцать человек. |